K-O-M-E-R-I-C-A-N K-O-M-E-R-I-C-A-N KOMERICAN KOMERICAN BLUES
K-O-M-E-R-I-C-A-N K-O-M-E-R-I-C-A-N KOMERICAN KOMERICAN BLUES
아주 먼 옛날 옛적 당신들이 생각하던 세상이 아니다
아차 하는 사이에도 길모퉁이 한구석엔 빌딩들이 들어선다
여자들의 옷차림은 계절따라 뒤바뀌고
남자들의 머리칼은 길어졌다 짧아졌다
점점 더 빨리 빨리 이것이 천구백 구십년대이다
과연 왜 이게 뭘까 지금 무얼 하고 있나 생각을 하지 마라
앞뒤를 이리저리 재다간 평생 촌티를 벗어날 수 없다
요즘 젊은 애들은 정말 알 수 없다 말을 하지만
이미 먼 옛날 옛적 당신들이 생각하던 세상은 갔다
상투 틀던 머리 위에 무스를 머리에서 발끝까지 상표를
변하는건 세상인가 사람인가 너무 빨라 현기증만 나누나
K-O-M-E-R-I-C-A-N K-O-M-E-R-I-C-A-N KOMERIC
AN KOMERICAN BLUES New York London
L.A Boston Paris Tokyo Rome Berlin에 이 모든 것이
이 거리에 가득하게 줄을 지어 있고
그대의 이름은 코스모폴리탄
K-O-M-E-R-I-C-A-N Who is the KOMERICAN KOMERICAN BLUES
신문 사회면에 실리는 얘긴 나와 전혀 상관없는 남들의 얘기
평생 남대문엔 가본 적도 없다 머리에서 발끝까지 상표를 달자
내가 남들보다 못한 게 뭐있나 남들에 관한 얘긴 말할 필요없지 않나
남이 하는 얘기들은 신경조차 쓰지마라
romanize Korean
K-O-M-E-R-I-C-A-N K-O-M-E-R-I-C-A-N KOMERICAN KOMERICAN BLUES
아주 먼 옛날 옛적 당신들이 생각하던 세상이 아니다
아차 하는 사이에도 길모퉁이 한구석엔 빌딩들이 들어선다
여자들의 옷차림은 계절따라 뒤바뀌고
남자들의 머리칼은 길어졌다 짧아졌다
점점 더 빨리 빨리 이것이 천구백 구십년대이다
과연 왜 이게 뭘까 지금 무얼 하고 있나 생각을 하지 마라
앞뒤를 이리저리 재다간 평생 촌티를 벗어날 수 없다
요즘 젊은 애들은 정말 알 수 없다 말을 하지만
이미 먼 옛날 옛적 당신들이 생각하던 세상은 갔다
상투 틀던 머리 위에 무스를 머리에서 발끝까지 상표를
변하는건 세상인가 사람인가 너무 빨라 현기증만 나누나
K-O-M-E-R-I-C-A-N K-O-M-E-R-I-C-A-N KOMERIC
AN KOMERICAN BLUES New York London
L.A Boston Paris Tokyo Rome Berlin에 이 모든 것이
이 거리에 가득하게 줄을 지어 있고
그대의 이름은 코스모폴리탄
K-O-M-E-R-I-C-A-N Who is the KOMERICAN KOMERICAN BLUES
신문 사회면에 실리는 얘긴 나와 전혀 상관없는 남들의 얘기
평생 남대문엔 가본 적도 없다 머리에서 발끝까지 상표를 달자
내가 남들보다 못한 게 뭐있나 남들에 관한 얘긴 말할 필요없지 않나
남이 하는 얘기들은 신경조차 쓰지마라