ブル-ライト ヨコハマ - 이시다 아유미
(블루나이트 요코하마) / 이시다 아유미
街の燈りがとてもきれいね ヨコハマ
마찌노아까리가 도데모 기레이네 요코하마
거리의 불빛이 무척 아름답군요 요코하마
ブル-ライト ヨコハマ
부루라이트 요코하마
あなたと 二人 幸せよ
아나다도 후다리 시아와세요
당신과 같이 있으니 행복해요
いつもの ように 愛の 言葉を ヨコハマ
이쯔모노 요우니 아이노 고도바오 요코하마
언제나처럼 사랑의 말을, 요코하마
ブル-ライト ヨコハマ
부루라이트 요코하마
私にください あなたから
와다시니 구다사이 아나따까라
내게 주세요, 당신이 속삭여주세요
步いても 步いても 小舟の ように
아루이떼모 아루이떼모 고후네노 요우니
걷고 있지만 걷고 있지만 조각배를 탄것처름
私は ゆれて ゆれてあなたの 腕の中
와다시와 유레데 유레데 아나따노 우데노 나까
나는 당신의 품속에서 흔들리고 있답니다
足音だけが 付いて來るのよ ヨコハマ
아시오도다께가 쯔이데 구루노요 요코하마
발자욱 소리만이 따라와요 요코하마
ブル-ライト ヨコハマ
부루나이트 요코하마
やさしい 口づけ もう一度
야사시이 구찌쯔께 모우이찌도
부드러운 입맞춤 한 번 더
步いても步いても 小舟のように
아루이데모 아루이데모 고후네노 요우니
걷고 있지만 조각배를 탄것처름
私はゆれてゆれてあなたの腕の中
와다시와 유레떼 유레떼 아나따노 우데노나까
나는 당신의 품속에서 흔들리고 있답니다
あなたの好きなタバコの香り ヨコハマ
아나다노스끼나 다바꼬노 가오리 요꼬하마
당신이 좋아하는 담배 향기 요코하마
ブル-ライトヨコハマ
부루나이트 요코하마
二人の世界 いつまでも
후다리노 세까이 이쯔마데모
둘만의 세계는 언제까지나...
romanize Korean
(블루나이트 요코하마) / 이시다 아유미
街の燈りがとてもきれいね ヨコハマ
마찌노아까리가 도데모 기레이네 요코하마
거리의 불빛이 무척 아름답군요 요코하마
ブル-ライト ヨコハマ
부루라이트 요코하마
あなたと 二人 幸せよ
아나다도 후다리 시아와세요
당신과 같이 있으니 행복해요
いつもの ように 愛の 言葉を ヨコハマ
이쯔모노 요우니 아이노 고도바오 요코하마
언제나처럼 사랑의 말을, 요코하마
ブル-ライト ヨコハマ
부루라이트 요코하마
私にください あなたから
와다시니 구다사이 아나따까라
내게 주세요, 당신이 속삭여주세요
步いても 步いても 小舟の ように
아루이떼모 아루이떼모 고후네노 요우니
걷고 있지만 걷고 있지만 조각배를 탄것처름
私は ゆれて ゆれてあなたの 腕の中
와다시와 유레데 유레데 아나따노 우데노 나까
나는 당신의 품속에서 흔들리고 있답니다
足音だけが 付いて來るのよ ヨコハマ
아시오도다께가 쯔이데 구루노요 요코하마
발자욱 소리만이 따라와요 요코하마
ブル-ライト ヨコハマ
부루나이트 요코하마
やさしい 口づけ もう一度
야사시이 구찌쯔께 모우이찌도
부드러운 입맞춤 한 번 더
步いても步いても 小舟のように
아루이데모 아루이데모 고후네노 요우니
걷고 있지만 조각배를 탄것처름
私はゆれてゆれてあなたの腕の中
와다시와 유레떼 유레떼 아나따노 우데노나까
나는 당신의 품속에서 흔들리고 있답니다
あなたの好きなタバコの香り ヨコハマ
아나다노스끼나 다바꼬노 가오리 요꼬하마
당신이 좋아하는 담배 향기 요코하마
ブル-ライトヨコハマ
부루나이트 요코하마
二人の世界 いつまでも
후다리노 세까이 이쯔마데모
둘만의 세계는 언제까지나...