Uh huh, life's like this
Uh huh, uh huh, that's the way it is
'Cause life's like this
Uh huh, uh huh, that's the way it is
삶이란 이처럼 복잡하게 얽혀있어.
바로 그게 인생이야..
삶은 이처럼 복잡하니까..
바로 그게 인생이야..
Chill out, what you yellin' for
Lay back, it's all been done before
And if you could only let it be
You would see
I like you the way you are
When we're drivin' in your car
And you're talkin' to me one on one
너가 언성을 높이기 전에 냉정해져봐 .
전에 해왔던 모든것들을 돌려놓아봐.
그리고 너가 신의 뜻에 맡긴다면,
넌 알게 될거야.
난 너가 하는 방식을 좋아해.
우리가 너의 차를 몰고갈때,
넌 내게 일대일로 말을 하겠지.
But you've become
Somebody else around everyone else
Watchin' your back
And you can't relax
You're tryin' to be cool
You look like a fool to me
하지만, 넌 다른 누군가의 주위에 있는
다른 누군가가 되어있어.
너의 뒤를 돌아보면,
넌 태연해질수는 없는거야.
넌 태연한척 하려 하겠지.
넌 내게 바보처럼 보여.
Tell me
Why'd you have to go and make things so complicated
I see the way you're
Actin' like you're somebody else, gets me frustrated
And life's like this, you
내게 말해봐.
왜 넌 떠나가야만 했고,그렇게 복잡하게 만들어버렸는지를..
난 너가 또 다른사람처럼 행동하고,
내게 실망감을 안겨줄거라는 걸 알아.
인생은 너와 비슷해.
You fall, and you crawl, and you break
And you take what you get
And you turn it into honesty
Promise me
I'm never gonna find you flaking
No, no, no
넌 넘어지고,기어가고,부서지고,
너가 얻은것들을 가져갈테고,
그것들을 정직한것으로 변모시키겠지.
내게 약속해..
난 너가 뒤짚어 씌운것들을 절대로 찿아내지 못할거야.
안돼,안돼,안돼..
You come over unannounced
Dressed up like you're somethin' else
Where you aren't where it's at you see
You're makin' me
Laugh out when you strike a pose
Take off all your preppy clothes
You know you're not foolin' anyone
넌 갑자기 나쁘게 변해버렸어.
너가 또다른 사람처럼 차려입었어.
너가 없는곳에서도 널 보는것이 있어.
넌 나를 만들어 가고 있어.
가식된 것을 깨버리고 활짝 웃어봐.
너의 어리석은 옷들을 모두 벗어버려.
근데,넌 너가 어리석지 않다고 생각하지.
But you've become
Somebody else around everyone else
Watchin' your back
And you can't relax
You're tryin' to be cool
You look like a fool to me
하지만, 넌 다른 누군가의 주위에 있는
다른 누군가가 되어있어.
너의 뒤를 돌아보면,
넌 태연해질수는 없는거야.
넌 태연한척 하려 하겠지.
넌 내게 바보처럼 보여.
Tell me
Why'd you have to go and make things so complicated
I see the way you're
Actin' like you're somebody else, gets me frustrated
And life's like this, you
내게 말해봐.
왜 넌 떠나가야만 했고,그렇게 복잡하게 만들어버렸는지를..
난 너가 또 다른사람처럼 행동하고,
내게 실망감을 안겨줄거라는 걸 알아.
인생은 너와 비슷해.
You fall, and you crawl, and you break
And you take what you get
And you turn it into honesty
Promise me
I'm never gonna find you flaking
No, no, no
넌 넘어지고,기어가고,부서지고,
너가 얻은것들을 가져갈테고,
그것들을 정직한것으로 변모시키겠지.
내게 약속해..
난 너가 뒤짚어씌운것들을 절대로 찿아내지 못할거야.
안돼,안돼,안돼..
No, no, no
안돼,안돼,안돼..
Chill out, what you yellin' for
Lay back, it's all been done before
And if you could only let it be
너가 고함을 질러대기전에 냉정해져봐 .
전에 해왔던 모든것들을 돌려놓아봐.
그리고 너가 그상태로 흘러가게둔다면
You will see
Somebody else around everyone else
You're watchin' your back
Like you can't relax
You're tryin' to be cool
You look like a fool to me
또다른 누군가의 주위에 있는 또다른 누군가를
보게 될거야.
너가 태연해 할수 없었던 것처럼,
넌 너의 뒤를 돌아다보게 될꺼야.
넌 태연한척 하려 하겠지.
넌 내게 바보처럼 보여.
Tell me
Why'd you have to go and make things so complicated
I see the way you're
Actin' like you're somebody else, gets me frustrated
Life's like this, you
내게 말해봐.
왜 넌 떠나가야만 했고,그렇게 복잡하게 만들어버렸는지를..
난 너가 또 다른사람처럼 행동하고,
내게 실망감을 안겨줄거라는 걸 알아.
인생은 너와 비슷해.
You fall, and you crawl, and you break
And you take what you get
And you turn it into honesty
Promise me
I'm never gonna find you flaking
No, no
넌 넘어지고,기어가고,부서지고,
너가 얻은것들을 가져갈테고,
그것들을 정직한것으로 변모시키겠지.
내게 약속해..
난 너가 뒤짚어씌운것들을 절대로 찿아내지 못할거야.
안돼,안돼..
Why'd you have to go and make things so complicated
I see the way you're
Actin' like you're somebody else, gets me frustrated
Life's like this, you
내게 말해봐.
왜 넌 떠나가야만 했고,그렇게 복잡하게 만들어버렸는지를..
난 너가 또 다른사람처럼 행동하고,
내게 실망감을 안겨줄거라는 걸 알아.
인생은 너와 비슷해.
You fall, and you crawl, and you break
And you take what you get
And you turn it into honesty
Promise me
I'm never gonna find you flaking
No, no, no
넌 넘어지고,기어가고,부서지고,
너가 얻은것들을 가져갈테고,
그것들을 정직한것으로 변모시키겠지.
내게 약속해..
난 너가 뒤짚어씌운것들을 절대로 찿아내지 못할거야.
안돼, 안돼, 안돼..
romanize Korean
Uh huh, uh huh, that's the way it is
'Cause life's like this
Uh huh, uh huh, that's the way it is
삶이란 이처럼 복잡하게 얽혀있어.
바로 그게 인생이야..
삶은 이처럼 복잡하니까..
바로 그게 인생이야..
Chill out, what you yellin' for
Lay back, it's all been done before
And if you could only let it be
You would see
I like you the way you are
When we're drivin' in your car
And you're talkin' to me one on one
너가 언성을 높이기 전에 냉정해져봐 .
전에 해왔던 모든것들을 돌려놓아봐.
그리고 너가 신의 뜻에 맡긴다면,
넌 알게 될거야.
난 너가 하는 방식을 좋아해.
우리가 너의 차를 몰고갈때,
넌 내게 일대일로 말을 하겠지.
But you've become
Somebody else around everyone else
Watchin' your back
And you can't relax
You're tryin' to be cool
You look like a fool to me
하지만, 넌 다른 누군가의 주위에 있는
다른 누군가가 되어있어.
너의 뒤를 돌아보면,
넌 태연해질수는 없는거야.
넌 태연한척 하려 하겠지.
넌 내게 바보처럼 보여.
Tell me
Why'd you have to go and make things so complicated
I see the way you're
Actin' like you're somebody else, gets me frustrated
And life's like this, you
내게 말해봐.
왜 넌 떠나가야만 했고,그렇게 복잡하게 만들어버렸는지를..
난 너가 또 다른사람처럼 행동하고,
내게 실망감을 안겨줄거라는 걸 알아.
인생은 너와 비슷해.
You fall, and you crawl, and you break
And you take what you get
And you turn it into honesty
Promise me
I'm never gonna find you flaking
No, no, no
넌 넘어지고,기어가고,부서지고,
너가 얻은것들을 가져갈테고,
그것들을 정직한것으로 변모시키겠지.
내게 약속해..
난 너가 뒤짚어 씌운것들을 절대로 찿아내지 못할거야.
안돼,안돼,안돼..
You come over unannounced
Dressed up like you're somethin' else
Where you aren't where it's at you see
You're makin' me
Laugh out when you strike a pose
Take off all your preppy clothes
You know you're not foolin' anyone
넌 갑자기 나쁘게 변해버렸어.
너가 또다른 사람처럼 차려입었어.
너가 없는곳에서도 널 보는것이 있어.
넌 나를 만들어 가고 있어.
가식된 것을 깨버리고 활짝 웃어봐.
너의 어리석은 옷들을 모두 벗어버려.
근데,넌 너가 어리석지 않다고 생각하지.
But you've become
Somebody else around everyone else
Watchin' your back
And you can't relax
You're tryin' to be cool
You look like a fool to me
하지만, 넌 다른 누군가의 주위에 있는
다른 누군가가 되어있어.
너의 뒤를 돌아보면,
넌 태연해질수는 없는거야.
넌 태연한척 하려 하겠지.
넌 내게 바보처럼 보여.
Tell me
Why'd you have to go and make things so complicated
I see the way you're
Actin' like you're somebody else, gets me frustrated
And life's like this, you
내게 말해봐.
왜 넌 떠나가야만 했고,그렇게 복잡하게 만들어버렸는지를..
난 너가 또 다른사람처럼 행동하고,
내게 실망감을 안겨줄거라는 걸 알아.
인생은 너와 비슷해.
You fall, and you crawl, and you break
And you take what you get
And you turn it into honesty
Promise me
I'm never gonna find you flaking
No, no, no
넌 넘어지고,기어가고,부서지고,
너가 얻은것들을 가져갈테고,
그것들을 정직한것으로 변모시키겠지.
내게 약속해..
난 너가 뒤짚어씌운것들을 절대로 찿아내지 못할거야.
안돼,안돼,안돼..
No, no, no
안돼,안돼,안돼..
Chill out, what you yellin' for
Lay back, it's all been done before
And if you could only let it be
너가 고함을 질러대기전에 냉정해져봐 .
전에 해왔던 모든것들을 돌려놓아봐.
그리고 너가 그상태로 흘러가게둔다면
You will see
Somebody else around everyone else
You're watchin' your back
Like you can't relax
You're tryin' to be cool
You look like a fool to me
또다른 누군가의 주위에 있는 또다른 누군가를
보게 될거야.
너가 태연해 할수 없었던 것처럼,
넌 너의 뒤를 돌아다보게 될꺼야.
넌 태연한척 하려 하겠지.
넌 내게 바보처럼 보여.
Tell me
Why'd you have to go and make things so complicated
I see the way you're
Actin' like you're somebody else, gets me frustrated
Life's like this, you
내게 말해봐.
왜 넌 떠나가야만 했고,그렇게 복잡하게 만들어버렸는지를..
난 너가 또 다른사람처럼 행동하고,
내게 실망감을 안겨줄거라는 걸 알아.
인생은 너와 비슷해.
You fall, and you crawl, and you break
And you take what you get
And you turn it into honesty
Promise me
I'm never gonna find you flaking
No, no
넌 넘어지고,기어가고,부서지고,
너가 얻은것들을 가져갈테고,
그것들을 정직한것으로 변모시키겠지.
내게 약속해..
난 너가 뒤짚어씌운것들을 절대로 찿아내지 못할거야.
안돼,안돼..
Why'd you have to go and make things so complicated
I see the way you're
Actin' like you're somebody else, gets me frustrated
Life's like this, you
내게 말해봐.
왜 넌 떠나가야만 했고,그렇게 복잡하게 만들어버렸는지를..
난 너가 또 다른사람처럼 행동하고,
내게 실망감을 안겨줄거라는 걸 알아.
인생은 너와 비슷해.
You fall, and you crawl, and you break
And you take what you get
And you turn it into honesty
Promise me
I'm never gonna find you flaking
No, no, no
넌 넘어지고,기어가고,부서지고,
너가 얻은것들을 가져갈테고,
그것들을 정직한것으로 변모시키겠지.
내게 약속해..
난 너가 뒤짚어씌운것들을 절대로 찿아내지 못할거야.
안돼, 안돼, 안돼..