Blows and flows
of angel hair
(활처럼 휜
천사의 머릿결 모양)
And ice cream castles
in the air
(하늘에 떠 있는
아이스크림 성 모양)
And feather
canyons everywhere
(그리고 하늘 협곡의 깃털 모양)
I've looked at clouds
that way
(내가 보아온 구름은
그런 모습이었어요)
But now they only
block the sun
(그런데 그런 구름이
이제 태양을 가리고)
They rain and
snow on everyone
(모두에게 비와 눈을 내리네요)
So many things
I would have done
(해야 할 일들이 많았는데)
But clouds
got in my way
(구름이 방해하네요)
I've looked at clouds
from both sides now from up and down
(하늘 위에서 그리고 땅 위에서
난 구름의 양면을 보았어요)
And still somehow
It's cloud illusions I recall
(여전히 내가 떠올리는
구름은 환상일 뿐)
I really don't know
clouds at all
(구름을 완전히
알지는 못하지요)
Moons and Junes
and ferries wheel
(달과 보석 그리고 관람차)
The dizzy dancing
way that you feel
(모든 것이 어지럽게
춤추는 느낌이에요)
As every fairy tale
comes real
(상상의 이야기가
현실이 되듯이)
I've looked at love
that way
(나는 그런 식으로
사랑을 생각했어요)
But now
it's just another show
(하지만 이제는
다른 관점으로 사랑을 봐요)
You leave'em laughing
when you go
(당신은 웃으며 떠나가지요)
And if you care
don't let them know
(상대방이 그걸
모르게 하려면)
Don't give yourself
away
(당신의 모든 것을
주지는 마세요)
I've looked at love
from both sides now from give and take
(난 이제 얻었다가도 바로 잃어버리는
사랑의 양면을 보게 되었어요)
And still somehow
It's love's illusions I recall
(그러나 여전히 나는
사랑의 환상을 봐요)
I really don't know
I really don't know love at all
(사랑을 완전히 알지는 못하지요)
Tears and fears
and feeling proud
(눈물과 두려움
그리고 자랑스러움)
To say I love you
right out loud
(당신을 사랑해요라고
외치는 것)
Dreams and schemes
and circus crowds
(꿈과 계획
그리고 서커스의 군중들)
I've looked at life
that way
(나는 인생을
그렇게 보고 있어요)
But now old friends are
acting strange
(지금은 옛 친구들이
낯설게 느껴져요)
They shake their heads
they say I've changed
(그들은 고개를 저으며
내가 변했다고 하죠)
But something's lost
but something's gained In living everyday
(매일 매일을 살며
잃어버린 것과 얻은 것)
I've looked at life
from both sides now
(이제는 인생의 양면도
보게 됐어요)
From win and lose
(승자와 패자의 면에서...)
And still somehow
It's life's illusions I recall
(하지만 여전히 나는
인생의 환상을 보죠)
I really don't know
life at all
(난 정말
인생이 뭔지 모르겠어요)
It's life's illusions
I recall
(내가 보는 인생은
환상이에요)
I really don't know
life at all
(난 정말
인생이 뭔지 모르겠어요)
romanize Korean
of angel hair
(활처럼 휜
천사의 머릿결 모양)
And ice cream castles
in the air
(하늘에 떠 있는
아이스크림 성 모양)
And feather
canyons everywhere
(그리고 하늘 협곡의 깃털 모양)
I've looked at clouds
that way
(내가 보아온 구름은
그런 모습이었어요)
But now they only
block the sun
(그런데 그런 구름이
이제 태양을 가리고)
They rain and
snow on everyone
(모두에게 비와 눈을 내리네요)
So many things
I would have done
(해야 할 일들이 많았는데)
But clouds
got in my way
(구름이 방해하네요)
I've looked at clouds
from both sides now from up and down
(하늘 위에서 그리고 땅 위에서
난 구름의 양면을 보았어요)
And still somehow
It's cloud illusions I recall
(여전히 내가 떠올리는
구름은 환상일 뿐)
I really don't know
clouds at all
(구름을 완전히
알지는 못하지요)
Moons and Junes
and ferries wheel
(달과 보석 그리고 관람차)
The dizzy dancing
way that you feel
(모든 것이 어지럽게
춤추는 느낌이에요)
As every fairy tale
comes real
(상상의 이야기가
현실이 되듯이)
I've looked at love
that way
(나는 그런 식으로
사랑을 생각했어요)
But now
it's just another show
(하지만 이제는
다른 관점으로 사랑을 봐요)
You leave'em laughing
when you go
(당신은 웃으며 떠나가지요)
And if you care
don't let them know
(상대방이 그걸
모르게 하려면)
Don't give yourself
away
(당신의 모든 것을
주지는 마세요)
I've looked at love
from both sides now from give and take
(난 이제 얻었다가도 바로 잃어버리는
사랑의 양면을 보게 되었어요)
And still somehow
It's love's illusions I recall
(그러나 여전히 나는
사랑의 환상을 봐요)
I really don't know
I really don't know love at all
(사랑을 완전히 알지는 못하지요)
Tears and fears
and feeling proud
(눈물과 두려움
그리고 자랑스러움)
To say I love you
right out loud
(당신을 사랑해요라고
외치는 것)
Dreams and schemes
and circus crowds
(꿈과 계획
그리고 서커스의 군중들)
I've looked at life
that way
(나는 인생을
그렇게 보고 있어요)
But now old friends are
acting strange
(지금은 옛 친구들이
낯설게 느껴져요)
They shake their heads
they say I've changed
(그들은 고개를 저으며
내가 변했다고 하죠)
But something's lost
but something's gained In living everyday
(매일 매일을 살며
잃어버린 것과 얻은 것)
I've looked at life
from both sides now
(이제는 인생의 양면도
보게 됐어요)
From win and lose
(승자와 패자의 면에서...)
And still somehow
It's life's illusions I recall
(하지만 여전히 나는
인생의 환상을 보죠)
I really don't know
life at all
(난 정말
인생이 뭔지 모르겠어요)
It's life's illusions
I recall
(내가 보는 인생은
환상이에요)
I really don't know
life at all
(난 정말
인생이 뭔지 모르겠어요)