Any Dream Will Do - Jason Donovan
I closed my eyes drew back the curtain
커튼을 치고 눈을 감네
To see for certain what I thought I knew.
내가 생각했던 것을 확실히 보기 위해서
Far far away someone was weeping,
멀리 저 멀리에서 누군가가 울고있네
but the world was sleeping, any dream will do.
하지만 세상은 잠들고 무슨 꿈이든 상관없어요.
I wore my coat with golden lining,
황금안감을 댄 옷을 입었지
bright colors shinning wonderful and new.
놀랍고도 새로운 저 반짝이며 빛나는 색상
And in the east the dawn was breaking,
동쪽에는 어스름 새벽이 밝아오고
and the world was waking, any dream will do.
세상은 깨어나고 있네 무슨꿈이든 상관없어요.
A crash of drums a flash of light,
빛이 번뜩이더니 꿈은 무너지고
My golden coat flew out of sight.
사라져버린 내 황금옷
The colors faded into darkness, I was left alone.
점점 어두워져 나 홀로 남겨졌네
May I return, to the beginning,
날 돌아가게 하소서 처음 순간으로
the light is dimming and the dream is too,
불빛은 희미하고 내 꿈 또한 그러하네
the world and I, we are still waiting,
세상과 나는 아직도 기다리고 있지
still hesitating any dream will do,
망설이는 동안 꿈은 이루어질꺼야
any dream will do, any dream will do.
A crash of drums a flash of light,
빛이 번뜩이더니 꿈은 무너지고
My golden coat flew out of sight.
사라져버린 내 황금옷
The colors faded into darkness, I was left alone.
점점 어두워져 나 홀로 남겨졌네
May I return, to the beginning,
날 돌아가게 하소서 처음 순간으로
the light is dimming and the dream is too,
불빛은 희미하고 내 꿈 또한 그러하네
the world and I, we are still waiting,
세상과 나는 아직도 기다리고 있지
still hesitating any dream will do,
망설이는 동안 꿈은 이루어질꺼야
any dream will do, any dream will do.
꿈은 이루어질꺼야, 꿈은 이루어질꺼야
romanize Korean
I closed my eyes drew back the curtain
커튼을 치고 눈을 감네
To see for certain what I thought I knew.
내가 생각했던 것을 확실히 보기 위해서
Far far away someone was weeping,
멀리 저 멀리에서 누군가가 울고있네
but the world was sleeping, any dream will do.
하지만 세상은 잠들고 무슨 꿈이든 상관없어요.
I wore my coat with golden lining,
황금안감을 댄 옷을 입었지
bright colors shinning wonderful and new.
놀랍고도 새로운 저 반짝이며 빛나는 색상
And in the east the dawn was breaking,
동쪽에는 어스름 새벽이 밝아오고
and the world was waking, any dream will do.
세상은 깨어나고 있네 무슨꿈이든 상관없어요.
A crash of drums a flash of light,
빛이 번뜩이더니 꿈은 무너지고
My golden coat flew out of sight.
사라져버린 내 황금옷
The colors faded into darkness, I was left alone.
점점 어두워져 나 홀로 남겨졌네
May I return, to the beginning,
날 돌아가게 하소서 처음 순간으로
the light is dimming and the dream is too,
불빛은 희미하고 내 꿈 또한 그러하네
the world and I, we are still waiting,
세상과 나는 아직도 기다리고 있지
still hesitating any dream will do,
망설이는 동안 꿈은 이루어질꺼야
any dream will do, any dream will do.
A crash of drums a flash of light,
빛이 번뜩이더니 꿈은 무너지고
My golden coat flew out of sight.
사라져버린 내 황금옷
The colors faded into darkness, I was left alone.
점점 어두워져 나 홀로 남겨졌네
May I return, to the beginning,
날 돌아가게 하소서 처음 순간으로
the light is dimming and the dream is too,
불빛은 희미하고 내 꿈 또한 그러하네
the world and I, we are still waiting,
세상과 나는 아직도 기다리고 있지
still hesitating any dream will do,
망설이는 동안 꿈은 이루어질꺼야
any dream will do, any dream will do.
꿈은 이루어질꺼야, 꿈은 이루어질꺼야