私のお墓の前で泣かないでください
(와타시노오하카노마에데 나카나이데쿠다사이)
나의 묘지앞에서 울지말아주세요
そこに私はいません
(소코니와타시와이마셍)
그곳에 나는 없어요
眠ってなんかいません
(네뭇테난카이마셍)
잠들어있거나 하지 않아요
千の風に
(센노카제니)
천의 바람이
千の風になって
(센노카제니낫테)
천의 바람이 되어서
あの大きな空を
(아노오오키나소라오)
저 넓은 하늘을
吹きわたっています
(후키와탓테이마스)
바람이 되어 지나가고 있습니다
秋には光になって、畑にふりそそぐ
(아키니와히카리니낫테 하타케니후리소소구)
가을에는 빛이 되어, 밭에 내리쬐고
冬はダイヤのようにきらめく雪になる
(후유와다이야노요우니 키라메쿠유키니나루)
겨울은 다이아몬드처럼 빛나는 눈이 되고
朝は鳥になって あなたを目覚めさせる
(아사와토리니낫테 아나타오마자메사세루)
아침은 새가 되어 당신을 눈뜨게 합니다
夜は星になってあなたを見守る
(요루와 호시니낫테 아나타오미마모루)
밤은 별이 되어 당신을 지켜봅니다
私のお墓の前で泣かないでください
(와타시노오하카노마에데 나카나이데쿠다사이)
나의 묘지앞에서 울지말아주세요
そこに私はいません、死んでなんかいません
(소코니와타시와이마셍, 신데난카이마셍)
그곳에 나는 없어요, 죽어있거나 하지 않아요
千の風に
(센노카제니)
천의 바람이
千の風になって
(센노카제니낫테)
천의 바람이 되어서
あの大きな空を
(아노오오키나소라오)
저 넓은 하늘을
吹きわたっています
(후키와탓테이마스)
바람이 되어 지나가고 있습니다
千の風に
(센노카제니)
천의 바람이
千の風になって
(센노카제니낫테)
천의 바람이 되어서
あの大きな空を
(아노오오키나소라오)
저 넓은 하늘을
吹きわたっています
(후키와탓테이마스)
바람이 되어 지나가고 있습니다
あの大きな空を
(아노오오키나소라오)
저 넓은 하늘을
吹きわたっています
(후키와탓테이마스)
바람이 되어 지나가고 있습니다
-----------------
千の風になって-秋川雅史(아키카와 마사후미)
...
romanize Korean
(와타시노오하카노마에데 나카나이데쿠다사이)
나의 묘지앞에서 울지말아주세요
そこに私はいません
(소코니와타시와이마셍)
그곳에 나는 없어요
眠ってなんかいません
(네뭇테난카이마셍)
잠들어있거나 하지 않아요
千の風に
(센노카제니)
천의 바람이
千の風になって
(센노카제니낫테)
천의 바람이 되어서
あの大きな空を
(아노오오키나소라오)
저 넓은 하늘을
吹きわたっています
(후키와탓테이마스)
바람이 되어 지나가고 있습니다
秋には光になって、畑にふりそそぐ
(아키니와히카리니낫테 하타케니후리소소구)
가을에는 빛이 되어, 밭에 내리쬐고
冬はダイヤのようにきらめく雪になる
(후유와다이야노요우니 키라메쿠유키니나루)
겨울은 다이아몬드처럼 빛나는 눈이 되고
朝は鳥になって あなたを目覚めさせる
(아사와토리니낫테 아나타오마자메사세루)
아침은 새가 되어 당신을 눈뜨게 합니다
夜は星になってあなたを見守る
(요루와 호시니낫테 아나타오미마모루)
밤은 별이 되어 당신을 지켜봅니다
私のお墓の前で泣かないでください
(와타시노오하카노마에데 나카나이데쿠다사이)
나의 묘지앞에서 울지말아주세요
そこに私はいません、死んでなんかいません
(소코니와타시와이마셍, 신데난카이마셍)
그곳에 나는 없어요, 죽어있거나 하지 않아요
千の風に
(센노카제니)
천의 바람이
千の風になって
(센노카제니낫테)
천의 바람이 되어서
あの大きな空を
(아노오오키나소라오)
저 넓은 하늘을
吹きわたっています
(후키와탓테이마스)
바람이 되어 지나가고 있습니다
千の風に
(센노카제니)
천의 바람이
千の風になって
(센노카제니낫테)
천의 바람이 되어서
あの大きな空を
(아노오오키나소라오)
저 넓은 하늘을
吹きわたっています
(후키와탓테이마스)
바람이 되어 지나가고 있습니다
あの大きな空を
(아노오오키나소라오)
저 넓은 하늘을
吹きわたっています
(후키와탓테이마스)
바람이 되어 지나가고 있습니다
-----------------
千の風になって-秋川雅史(아키카와 마사후미)
...