なんとはなしに憂鬱なrainy day
난토와나시니 유우우츠나 rainy day
뭐라고 할 것 없이 우울한 rainy day
小さな部屋で ぼんやり broken heart
찌이사나헤야데 본야리 broken heart
작은 방에서 멍하니 broken heart
ずぶ濡れな心 まぎらわそうと
즈부누레나코코로 마기라와소우토
흠뻑 젖은 마음 달래려고
行く先決めずに アクセル開けた
이쿠사키키메즈니 아쿠세루아케타
갈 곳 정하지 않고 악셀을 밟았다
激しかった夏の太陽
하게시캇따나츠노타이요우
지독했던 여름의 태양
振り向いても 季節は 冬に向かう
후리무이테모 키세츠와 후유니무카우
뒤돌아봐도 계절은 겨울로 향한다
After the rain
人は恋をすると
히토와코이오수루토
사람은 사랑을 하면
楽しいっていうけど
타노시잇떼유우케도
즐겁다고 말을 해도
After the rain
どうしてこんなに
도우시테콘나니
어째서 이렇게
重く辛いんだろう
오모쿠츠라인다로우
심하게 괴로운걸까
涙も夢も ちぎれてく
나미다모 유메모 치기레떼쿠
눈물도 꿈도 찢겨져가
飛ばせ 風を感じて lovin´ you
토바세카제오칸지테 lovin’you
달려라 바람을 느끼며 lovin’ you
どこまでも続くhighway 降りて
도코마데모조쿠 highway 오리떼
어디까지나 계속되는 highway 내려
ふと気がつけば 想い出の surfside
후토키하츠케바 오모이데노 surfside
문득 깨달으면 추억의 surfside
まぶしい景色 探してみても
마부시이케이쇼쿠 사가시테미테모
눈부신 경치 찾아보아도
二人の記憶 雨ににじんでる
후타리노메모리 아메니니진데루
둘의기억 비에 배여 있어
失して気付く大切なもの ラストシーン
나쿠시테키즈쿠 타이세츠나모노 라수토신
잃어서 깨달은 중요한 것 라스트 씬
きれいに過去を洗い流せ
키레이니 카코오 아라이나가세
깨끗하게 과거를 씻어 흘려
After the rain
人は失恋すると
히토와시추렌수루토
사람은 실연을 하면
苦しいっていうけど
쿠루시잇테유우케도
괴롭다고 말을해도
After the rain
どうしてこんなに
도우시테콘나니
어째서 이렇게
ホッとするんだろう
홋토수룬다로우
마음이 놓이는걸까
今夜はずっと 走りたい
콘야와줏토 하시리따이
오늘밤은 계속 달리고싶어
飛ばそう 風を感じて lovin´ you
토바소우 카제오칸지테 lovin’you
달리자 바람을 느끼며 lovin’ you
君と過ごした熱い日々は
키미토수고시타 아츠이히비와
너와보낸 뜨거운 나날은
いついつまでも
이쯔이쯔마데모
언제언제까지나
この胸に 焼き付いているよ
코노무네니 야키츠이떼이루요
이가슴에 새겨져있어
After the rain
人は恋をすると
히토와코이오수루토
사람은 사랑을 하면
楽しいっていうけど
타노시잇떼유우케도
즐겁다고 말을 해도
After the rain
どうしてこんなに
도우시테콘나니
어째서 이렇게
重く辛いんだろう
오모쿠츠라인다로우
심하게 괴로운걸까
涙も夢も ちぎれてく
나미다모 유메모 치기레떼쿠
눈물도 꿈도 찢겨져가
飛ばせ 風を感じて lovin´ you
토바세 카제오칸지테 lovin’you
달려라 바람을 느끼며 lovin’ you
After the rain
人は失恋すると
히토와시추렌수루토
사람은 실연을 하면
苦しいっていうけど
쿠루시잇테유우케도
괴롭다고 말을해도
After the rain
どうしてこんなに
도우시테콘나니
어째서 이렇게
ホッとするんだろう
홋토수룬다로우
마음이 놓이는걸까
-----------------
after the rain
튜브(TUBE)
romanize Korean
난토와나시니 유우우츠나 rainy day
뭐라고 할 것 없이 우울한 rainy day
小さな部屋で ぼんやり broken heart
찌이사나헤야데 본야리 broken heart
작은 방에서 멍하니 broken heart
ずぶ濡れな心 まぎらわそうと
즈부누레나코코로 마기라와소우토
흠뻑 젖은 마음 달래려고
行く先決めずに アクセル開けた
이쿠사키키메즈니 아쿠세루아케타
갈 곳 정하지 않고 악셀을 밟았다
激しかった夏の太陽
하게시캇따나츠노타이요우
지독했던 여름의 태양
振り向いても 季節は 冬に向かう
후리무이테모 키세츠와 후유니무카우
뒤돌아봐도 계절은 겨울로 향한다
After the rain
人は恋をすると
히토와코이오수루토
사람은 사랑을 하면
楽しいっていうけど
타노시잇떼유우케도
즐겁다고 말을 해도
After the rain
どうしてこんなに
도우시테콘나니
어째서 이렇게
重く辛いんだろう
오모쿠츠라인다로우
심하게 괴로운걸까
涙も夢も ちぎれてく
나미다모 유메모 치기레떼쿠
눈물도 꿈도 찢겨져가
飛ばせ 風を感じて lovin´ you
토바세카제오칸지테 lovin’you
달려라 바람을 느끼며 lovin’ you
どこまでも続くhighway 降りて
도코마데모조쿠 highway 오리떼
어디까지나 계속되는 highway 내려
ふと気がつけば 想い出の surfside
후토키하츠케바 오모이데노 surfside
문득 깨달으면 추억의 surfside
まぶしい景色 探してみても
마부시이케이쇼쿠 사가시테미테모
눈부신 경치 찾아보아도
二人の記憶 雨ににじんでる
후타리노메모리 아메니니진데루
둘의기억 비에 배여 있어
失して気付く大切なもの ラストシーン
나쿠시테키즈쿠 타이세츠나모노 라수토신
잃어서 깨달은 중요한 것 라스트 씬
きれいに過去を洗い流せ
키레이니 카코오 아라이나가세
깨끗하게 과거를 씻어 흘려
After the rain
人は失恋すると
히토와시추렌수루토
사람은 실연을 하면
苦しいっていうけど
쿠루시잇테유우케도
괴롭다고 말을해도
After the rain
どうしてこんなに
도우시테콘나니
어째서 이렇게
ホッとするんだろう
홋토수룬다로우
마음이 놓이는걸까
今夜はずっと 走りたい
콘야와줏토 하시리따이
오늘밤은 계속 달리고싶어
飛ばそう 風を感じて lovin´ you
토바소우 카제오칸지테 lovin’you
달리자 바람을 느끼며 lovin’ you
君と過ごした熱い日々は
키미토수고시타 아츠이히비와
너와보낸 뜨거운 나날은
いついつまでも
이쯔이쯔마데모
언제언제까지나
この胸に 焼き付いているよ
코노무네니 야키츠이떼이루요
이가슴에 새겨져있어
After the rain
人は恋をすると
히토와코이오수루토
사람은 사랑을 하면
楽しいっていうけど
타노시잇떼유우케도
즐겁다고 말을 해도
After the rain
どうしてこんなに
도우시테콘나니
어째서 이렇게
重く辛いんだろう
오모쿠츠라인다로우
심하게 괴로운걸까
涙も夢も ちぎれてく
나미다모 유메모 치기레떼쿠
눈물도 꿈도 찢겨져가
飛ばせ 風を感じて lovin´ you
토바세 카제오칸지테 lovin’you
달려라 바람을 느끼며 lovin’ you
After the rain
人は失恋すると
히토와시추렌수루토
사람은 실연을 하면
苦しいっていうけど
쿠루시잇테유우케도
괴롭다고 말을해도
After the rain
どうしてこんなに
도우시테콘나니
어째서 이렇게
ホッとするんだろう
홋토수룬다로우
마음이 놓이는걸까
-----------------
after the rain
튜브(TUBE)