正しさとは 愚かさとは
타다시사토와 오로카사토와
올바름이란 어리석음이란
それが何か見せつけてやる
소레가 나니카 미세츠케테야루
그게 뭔지 확실히 보여줄게
ちっちゃな頃から優等生
칫챠나 코로카라 유-토-세이
어렸을 때부터 우등생
気づいたら大人になっていた
키즈이타라 오토나니 낫테이타
정신 차렸더니 어른이 되어있었어
ナイフの様な思考回路
나이후노 요-나 시코-카이로
나이프 같은 사고 회로를
持ち合わせる訳もなく
모치아와세루 와케모나쿠
가지고 있을 이유도 없어
でも遊び足りない 何か足りない
데모 아소비 타리나이 나니카 타리나이
그치만 즐기기에 부족해 뭔가 부족해
困っちまうこれは誰かのせい
코맛치마우 코레와 다레카노 세이
곤란해져 버리는 건 누군가의 탓
あてもなくただ混乱するエイデイ
아테모나쿠 타다 콘란스루 에이데이
정처 없이 그저 혼란스러운 에이데이
それもそっか
소레모 솟카
그도 그런가
最新の流行は当然の把握
사이신노 류-코-와 토-젠노 하아쿠
최신 유행은 당연히 파악
経済の動向も通勤時チェック
케이자이노 도-코-모 츠-킨지 쳇쿠
경제의 동향도 통근시간에 체크
純情な精神で入社しワーク
쥰죠-나 세이신데 뉴-샤시 와-쿠
순수한 정신으로 입사해 근무
社会人じゃ当然のルールです
샤카이진쟈 토-젠노 루-루데스
사회인이라면 당연한 룰입니다
はぁ?うっせぇうっせぇうっせぇわ
하아? 웃세- 웃세- 웃세-와
하아? 시끄러 시끄러 시끄럽다고
あなたが思うより健康です
아나타가 오모우요리 켄코-데스
당신이 생각하는 것보다 건강합니다
一切合切凡庸な
잇사이 갓사이 본요-나
하나부터 열까지 평범한
あなたじゃ分からないかもね
아나타쟈 와카라나이카모네
당신은 모를지도 모르겠네
嗚呼よく似合う
아아 요쿠 니아우
아아 잘 어울려
その可もなく不可もないメロディー
소노 카모나쿠 후카모나이 메로디-
그 딱히 좋지도 나쁘지도 않는 멜로디
うっせぇうっせぇうっせぇわ
웃세- 웃세- 웃세-와
시끄러 시끄러 시끄럽다고
頭の出来が違うので問題はナシ
아타마노 데키가 치가우노데 몬다이와 나시
머리에서 나오는 게 다르니까 문제는 없어
つっても私模範人間
츳테모 와타시 모한 닌겐
라고 해도 나는 모범 인간
殴ったりするのはノーセンキュー
나굿타리 스루노와 노-센큐-
때리거나 하는 건 노 땡큐
だったら言葉の銃口を
닷타라 코토바노 쥬-코-오
그렇다면 말의 총구를
その頭に突きつけて撃てば
소노 아타마니 츠키츠케테 우테바
그 머리에 들이대고 쏜다면
マジヤバない?止まれやしない
마지 야바나이 토마레야 시나이
진짜 쩔지않아? 멈추지는 않아
不平不満垂れて成れの果て
후헤-후만 타레테 나레노 하테
불평불만 늘어놓고 늘어트린 끝에
サディスティックに変貌する精神
사디스팃쿠니 헨보-스루 세이신
새디스틱하게 변모하는 정신
クソだりぃな
쿠소 다리-나
더럽게 지루하네
酒が空いたグラスあれば直ぐに注ぎなさい
사케가 하이타 구라스 아레바 스구니 츠기나사이
술이 빈 잔이 있으면 바로바로 채워넣으세요
皆がつまみ易いように串外しなさい
미나가 츠마미 야스이요-니 쿠시 하즈시나사이
모두가 집어먹기 편하게 꼬챙이 빼놓으세요
会計や注文は先陣を切る
카이케-야 츄-몬와 센진오 키루
계산이나 주문은 먼저 해놓으세요
不文律最低限のマナーです
후분리츠 사이테이겐노 마나-데스
암묵적인 최소한의 매너입니다
はぁ?うっせぇうっせぇうっせぇわ
하아? 웃세- 웃세- 웃세-와
하아? 시끄러 시끄러 시끄러워
くせぇ口塞げや限界です
쿠세- 쿠치 후사게야 겐카이데스
입막음도 귀찮음의 한계입니다
絶対絶対現代の代弁者は私やろがい
젯타이 젯타이 겐다이노 다이벤샤와 와타시야로가이
절대 절대 현대의 대변자는 나잖아 그렇지
もう見飽きたわ
모- 미아키타와
이젠 지겨워졌어
二番煎じ言い換えのパロディ
니반센지 이이 카에노 파로디
재탕해서 말 바꾸는 패러디
うっせぇうっせぇうっせぇわ
웃세- 웃세- 웃세-와
시끄러 시끄러 시끄럽다고
丸々と肉付いたその顔面にバツ
마루마루토 니쿠즈이타 소노 간멘니 바츠
둥글둥글하게 살찐 그 안면에 벌을
うっせぇうっせぇうっせぇわ
웃세- 웃세- 웃세-와
시끄러 시끄러 시끄럽다고
うっせぇうっせぇうっせぇわ
웃세- 웃세- 웃세-와
시끄러 시끄러 시끄럽다고
私が俗に言う天才です
와타시가 조쿠니 유우 텐사이데스
제가 흔히들 말하는 천재입니다
うっせぇうっせぇうっせぇわ
웃세- 웃세- 웃세-와
시끄러 시끄러 시끄럽다고
あなたが思うより健康です
아나타가 오모우요리 켄코-데스
당신이 생각하는 것보다 건강합니다
一切合切凡庸な
잇사이 갓사이 본요-나
하나부터 열까지 평범한
あなたじゃ分からないかもね
아나타쟈 와카라나이카모네
당신은 모를지도 모르겠네
嗚呼つまらねぇ
아아 츠마라네-
아아 재미없어
何回聞かせるんだそのメモリー
난카이 키카세룬다 소노 메모리-
몇 번을 듣게 만드는 거야 그 메모리
うっせぇうっせぇうっせぇわ
웃세- 웃세- 웃세-와
시끄러 시끄러 시끄럽다고
アタシも大概だけど
아타시모 타이가이다케도
나도 어지간하지만
どうだっていいぜ問題はナシ
도-닷테 이이제 몬다이와 나시
아무래도 좋아 문제는 없어